Promised for week of January 3, 2010
Santo Padre Juan Pable II, tu fe, amor y esperanza han unido a incontables miles de almas en torno al Sagrado Corazón de Jesús. Te contemplamos en los brazos de Dios Padre Todopoderoso, junto a Cristo Jesús, la Santísima Virgen María, todos los ángeles del cielo, todos los profetas y todos los Santos. Inspirados por el amor que nos diste aquí en la tierra, te pedimos, ahora que estas en el cielo, que intercedas ante Dios Padre por la salud de mi esposa Elena que sufre de cáncer. Este milagro tuyo es necesario pues ella es el centro de fe de nuestra familia. Su esposo, hijas, nieto y hermanos tenemos profunda necesidad de ella.
Holy Father John Paul II, your faith, love and hope joined uncountable thousands of souls towards the Sacred Heart of Jesus. We contemplate you in the bosom of God the Father Almighty, joined by Christ Jesus, the Immaculate Virgin Mary, all the angles in heaven, all the prophets and all the saints. Moved by the love you gave us here on earth, we ask, now that you are in heaven, for your intercession before God the Father, for the health of my wife Elena that suffers from cancer. This miracle is necessitated because she is the center of faith within our family. Her husband, daughters, grandson and brothers have deep need of her.
He prometido componer un rezo original cada semana del año 2010. Este es el primer rezo. Les invito a rezar conmigo por la salud de mi esposa. También les pido que usen este rezo para pedir por sus propias necesidades.
I promise to compose one original prayer each week during this year 2010. This is the first prayer. I invite you to pray with me for the health of my wife. I also encourage you to use this prayer for your own needs.
No comments:
Post a Comment